说起“反”这个概念,我们不难想到这个词:opposite/ɑ.p.zt/相反的,对立的
Theoppositeofgoodisbad.
和好相反的是坏
“你衣服穿反了”英语怎么说?
Opposite可以用来形容任何相反的东西,即相对立的,但是衣服穿“反”其实并不是对立的概念,而是有两种情况
①把里边穿外边了
insideout
Ifsomethingisinsideout,ithastheusualinsidepartontheoutsideandtheusualoutsidepartontheinside.
如果一个东西是insideout,那么通常是说它里面的部分朝外了,外面的部分朝里了。
例句:
Shehadhersweateroninsideout.
她把羊毛衫穿反了。
②前后穿反了
backwards/bkwdz/
例句:
Youvegotyourshirtonbackwards!
你把衬衣穿反了
有两个词需要区分清楚:
①backwards(adv.)向后
②backward(adj.)向后的,发展迟缓的
例句:
Theplaceisbackward.
这个地方很落后。
知道某人把衣服穿反了,那告诉他们穿正用英语怎么说?
例句:
Youvegotyourshirtonbackwards!Takeitoffandflipitaround.
你把衬衫穿反了!脱下来,翻个个儿。
“鞋子穿反了”英语怎么说?
鞋子左右穿反了也可以用:backwards
例句:
Myshoesareonbackwards!
我的鞋子穿反了!
类似地,我们还经常看见有人会反戴帽子,把有檐的那一边戴到后面
havehishatonbackwards
把帽子反着戴
但更清楚的表达是,不说“反”这个概念,而是:putthemonthewrongfeet(把鞋子穿错脚了)
例句:
Yourshoesareonthewrongfeet.
你的鞋子穿反了。
以上就是今天的英语小知识,你学到了吗?
有英语相关问题欢迎